*

Los nombres de autos menos afortunados del mundo
11/04/2016
No todas las marcas son asertivas cuando nombran un vehículo. Acá el listado con los modelos peor pensados para el habla hispana.

Los modelos de autos cambian su nombre según los países, culturas y mercados en que son lanzados. Muchas veces los nombres funcionan perfecto, pero hay otros casos en que no son acertados y ponen en ridículo su comercialización. Moco, Laputa o Zica, estos son los autos con los nombres menos afortunados del mundo.

Tata Zica: Todo iba perfecto para India Tata hasta que una emergencia de salud pública declarada por la Organización Mundial de la Salud hizo cambiar los planes. El brote de virus Zika hizo que la marca cambiara el nombre del vehículo antes de que saliera a la venta en América Latina. Un cambio que muestra responsabilidad social por parte de la empresa y conciencia de dónde va a comercializar sus vehículos.

 

Mitsubishi Pajero: Cuando los japoneses pensaron en este nombre querían hacer una analogía con la habilidad del gato de la Pampa, o leopardus pajero, por desplazarse por los montes de Sudamérica. Claramente su nombre fue cambiado en países de habla hispana. En España se vendió como Montero, pero todavía existe lugares donde no cambiaron su nombre original.

 

FIAT Marea: con este nombre no dan ni ganas de subirse al auto, menos a aquellas personas a las que terminan con la cabeza dando vueltas. Mientras FIAT en 1996 quería darle una onda costera y vacacional al vehículo, lo único que lograría sería espantar a las familias por considerarlo incómodo e intranquilo, solo por el nombre.

4.0.1

Volkswagen Jetta: Con este nombre, solo se nos ocurre que el auto está equipado con una nube negra que incorpora choques, pane de combustible o descargas de batería en el momento menos indicado. Menos mal que se dieron cuenta y la marca alemana cambió Jetta por Bora, aunque posteriormente volvió a su nombre original.

Volkswagen-Jetta-1990

Nissan Moco: El automóvil se vendía de color verde y con una débil potencia de 54 Hp. Creo que no es necesaria más explicación.

Nissan-Moco_04

Mazda Laputa: Laputa es el nombre de una isla idílica del libro Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift. Sin embargo Mazda no pensó en la obviedad del doble significado que generaría esta palabra y comercializó el auto sin cambiarlo.  Quien se encuentre un Laputa por las calles, probablemente le alegre la mañana.

mazda-laputa-2000

Kia Picanto: Estrategia totalmente comercial, en nuestro país se cambió el nombre a Morning. Y podemos sentirnos privilegiados porque Chile y Corea son los únicos países donde tiene este nombre.

kia_picanto

Hyundai Scoupe: Nombre de la versión deportiva de la gama Excel de Hyundai. Se lee escupo. Tuvieron que pasar varios años para que la compañia eliminara de su nombre la S y se presentara como Hyundai Coupé.

Lancia Marica: la marca de autos italiana Lancia definitivamente no pensó en su mercado hispanoablante para vender este modelo. Sobretodo porque comenzó a venderse en España en 1969, en plena dictadura franquista, donde la homofobia era muy alta.

Comentarios